Il mondo dei Gentili era allora dominato da quattro grandi filosofie, tutte più o meno derivate dal Platonismo iniziale dei Greci.
The gentile world was then dominated by four great philosophies, all more or less derived from the earlier Platonism of the Greeks.
3Dati basati su analisi interne Dell EMC nel mese di marzo 2018, derivate dal confronto tra PowerMax 8000 e VMAX 950F.
3Based on Dell EMC internal analysis, March 2018, comparing the PowerMax 8000 against the VMAX 950F.
Grazie a una miscela di proteine vegetali derivate dal frumento e dalla fava, il nostro Mix per Pancake Vegani ti regala uno splendido inizio di giornata e sostiene i tuoi allenamenti.1
Global With a blend of plant-based proteins from wheat and faba bean, our Vegan Pancake Mix is a delicious way to start the day and support your training sessions.1
Le Proteine di Canapa sono un'ottima fonte di proteine derivate dal seme di canapa grezzo e apportano 15g di proteine per porzione che contribuiscono alla crescita e al mantenimento della massa muscolare.
Hemp Seeds are rich in Benefits Hemp Protein contains 15g of protein per serving which will contribute to a growth and maintenance in muscle mass.
Io ho iniettato le staminali derivate dal midollo osseo in una dozzina di pazienti con un trauma cerebrale, dovuto ad un ictus.
I have been injecting bone marrow-derived stem cells into a few dozen patients who have had brain trauma due to stroke.
La penna stilografica è stata realizzata utlizzando particelle derivate dal guscio di conchiglia di abalone, originaria del mare del Giappone.
The fountain pen M1000 Starlight is made with particles from the abalone shell which originates in the Japanese Sea.
Le proteine in polvere possono essere derivate dal latte, da fonti animali o vegetali o dalla loro combinazione.
Protein powder can be derived from milk, as well as from animal or plant sources or their combination.
(o) informazioni geografiche, derivate dal gestore di telefonia mobile o dal dispositivo mobile utilizzato dall'utente.
(o) Location information, derived from your mobile carrier or from the mobile device that you use.
Massif è prodotto in collaborazione con il costruttore spagnolo Santana, il cui veicolo originario è stato completamente rivisto dagli esperti Iveco con massiccio utilizzo di tecnologie e soluzioni derivate dal Daily.
Massif is produced with conjunction with the Spanish manufacturer Santana, whose original vehicle has been completely redesigned by Iveco experts with considerable use of technology and solutions derived from the Daily.
La misurazione del carbonio-14, applicabile a solidi, liquidi e gas, evidenzia la quantità di materiale biobased utilizzata nella formulazione del prodotto in sostituzione delle alternative derivate dal petrolio, più facilmente reperibili e meno costose.
Applicable to liquids, solids and gases, the Carbon-14 measurement shows how much biobased material has been used in the formulation of products instead of the more readily available and less expensive petroleum-based alternatives.
Le ricchezze sono una maledizione morale ed uno stigma spirituale quando sono derivate dal sudore dell’uomo mortale oppresso.
Riches are a moral curse and a spiritual stigma when they are derived from the sweat of oppressed mortal man.
Il licenziatario notificherà senza eccessivo ritardo eventuali rivendicazioni di terzi contro lo stesso licenziatario basate su violazioni di proprietà intellettuale derivate dal Software ("Garanzia per l’Evizione").
You shall notify Avira without undue delay if a third party asserts claims against you based on infringement of intellectual property rights by the Software ("Rechtsmangel").
Si richiede inoltre di dichiarare il proprio consenso a non adattare, modificare o creare opere derivate dal contenuto del sito web, se non per uso non commerciale, personale o didattico.
You also agree not to adapt, alter or create a derivative work from any of the website’s content except for non-commercial, personal or educational use.
Active Women Vegan Blend™ è una scelta perfetta per tutte le donne alla ricerca di una fonte pregiata di proteine non derivate dal latte al fine di aumentare il loro consumo quotidiano di proteine.
Active Women Vegan Blend™ is a perfect choice for all women who are searching for a premium non-dairy protein source to boost their daily protein intake.
La presente nota si applica solo a talune sostanze complesse derivate dal petrolio comprese nell'allegato VI, parte 3, del regolamento (CE) n. 1272/2008.;
This note applies only to certain complex oil-derived substances in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008.’;
A causa delle proteine derivate dal latte presenti in questo prodotto, le persone sensibili al lattosio potrebbero accusare un malessere gastrointestinale dopo aver consumato XS™ Sports Protein Bar.
Due to milk-derived proteins in this product, people who are sensitive to lactose may experience some gastrointestinal discomfort after consuming XS™ Sports Protein Bar.
Con circa 300 pubblicazioni all'anno su riviste specializzate, derivate dal lavoro dell'osservatorio, La Silla mantiene il suo posto di avanguardia nell'astronomia.
With about 300 refereed publications attributable to the work of the observatory per year, La Silla remains at the forefront of astronomy.
Può contenere tracce inevitabili di nicotina derivate dal processo di estrazione.
It may contain inevitable traces of nicotine resulting from the maceration process.
Le sostanze nocive derivate dal fegato entrano nel sangue e nel latte materno.
Harmful substances that are derived from the liver, get into the blood and breast milk.
Il mio GM e La mia LEGA comprendono numerosi aggiornamenti alle regole NBA, incluse quelle derivate dal nuovo contratto collettivo.
Both MyGM and MyLEAGUE feature numerous updates to match real-life NBA rules, including many from the new Collective Bargaining Agreement.
Nonostante sia una fonte proteica di alta qualità non è efficace come come le proteine derivate dal latte.
Although it’s a high-quality protein, it’s not as effective as milk based proteins.
Tu accetti di non modificare, noleggiare, concedere in nolo, concedere in prestito, vendere, distribuire o creare opere derivate dal Sito o da altre Offerte, per intero o in parte, a meno di non essere stato/a autorizzato/a per iscritto da noi.
You agree not to modify, rent, lease, loan, sell, distribute or create derivative works based on the Site or other Offerings, in whole or in part, unless authorized by us, in writing, to do so.
I contributi non comprendono aggiunte al Programma che (i) siano moduli separati del software distribuito insieme al Programma con l’accordo di licenza del Programma stesso e (ii) non siano opere derivate dal Programma.
Contributions do not include additions to the Program which: (i) are separate modules of software distributed in conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are not derivative works of the Program.
Gli operatori sanitari hanno segnalato casi di infezioni batteriche in persone che hanno ricevuto iniezioni di cellule staminali derivate dal sangue del cordone ombelicale.
Health officials have reported an outbreak of bacterial infections in people who got injections of stems cells derived from umbilical cord blood.
Visibilmente sostenibile: l’impiego del kenaf per le superfici interne sostituisce le plastiche derivate dal petrolio e riduce il peso della BMW i3, perché le fibre di kenaf sono il 30% più leggere dei materiali tradizionali.
Visibly sustainable: The extensive use of kenaf replaces petroleum-based plastics and reduces the weight of the BMW i3, because the kenaf fibres are up to 30% lighter than conventional material.
Le cere paraffiniche sono derivate dal petrolio greggio e contengono tra i 20 e i 40 atomi di carbonio.
Paraffin waxes are derived from crude oil and contain between 20 and 40 carbon atoms.
Oli minerali e altre sostanze derivate dal petrolio greggio (ad esempio la benzina), possono entrare nell'ecosistema attraverso percorsi diversi.
Mineral oils and other substances derived from crude oil, e.g. petrol, can enter the ecosystem via diverse routes.
L'utente è personalmente responsabile della loro gestione, tutela e conseguenze derivate dal loro utilizzo.
You are personally responsible for their administration, preservation and the consequences of their use.
2Dati basati su analisi interne Dell EMC derivate dal confronto tra la capacità massima per mattonella di PowerMax 8000 rispetto a VMAX 950F, marzo 2018.
2Based on Dell EMC internal analysis comparing maximum capacity per floor tile of the PowerMax 8000 against the VMAX 950F, March 2018.
La nostra analisi si basa sulle prove derivate dal comportamento delle organizzazioni.
Our analysis is based on the evidence derived from the behaviour of organisations.
Non è ammesso modificare, adattare, tradurre o creare opere derivate dal software.
You may not modify, adapt, translate or create derivative works based upon the Software.
È vietato decompilare, retroanalizzare, disassemblare, affittare, concedere, prestare, vendere, sublicenziare o creare opere derivate dal sito o dai suoi contenuti.
You may not decompile, reverse engineer, disassemble, rent, lease, loan, sell, sublicense, or create derivative works from the website or the content.
D. reverse engineer, de-compile, disassemblare, modificare, tradurre, fare qualsiasi tentativo di scoprire il codice sorgente del Software, o creare opere derivate dal Software;
D. reverse engineer, de-compile, disassemble, modify, translate, make any attempt to discover the source code of the Software, or create derivative works from the Software;
Le condizioni d'uso sono le condizioni operative e ambientali derivate dal contesto di utilizzo del sistema.
Use Conditions Use conditions are the environmental and operating conditions derived from the context of system use.
Composto da personale altamente qualificato e da un ufficio legale che vi consiglierà sia nella valutazione della proprietà, come in tutte le spese e le tasse derivate dal suo funzionamento.
Composed by highly qualified personnel and a legal department that will advise you both in the valuation of the property, as in all the expenses and taxes derived from its operation.
45 L’8 settembre 2004, la Commissione approvava l’iscrizione di 17 varietà derivate dal mais MON 810 nel catalogo comune.
45 On 8 September 2004, the Commission approved the inclusion of 17 varieties derived from MON 810 maize in the common catalogue.
L'utente non può in alcun modo modificare, adattare o creare opere derivate dal software, né eliminare gli avvisi di proprietà contenuti nel software.
You may not modify, adapt, or create derivative works from the software in any way or remove proprietary notices in the software.
Questa modifica genetica contribuisce ad ottimizzare il processo di produzione e a risparmiare materie prime, energia, acqua e sostanze chimiche derivate dal petrolio.
This genetic modification helps to optimise the production process and to save raw materials, energy and water- and oil-based chemicals.
Osservazioni derivate dal buon senso, proverbi, leggende metropolitane ed eventi storici molto conosciuti.
Common sense observations, folklore, urban legends, and well known historical events, such as the date of the Pearl Harbor Attacks.
Proteine di alta qualità derivate dal riso integrale, ideali per una dieta a base vegetale. Grazie all'80% di proteine, è la soluzione perfetta per tutti gli sport e obiettivi di allenamento.
Product Overview High-quality protein sourced from brown rice, it’s ideal when on a plant-based diet — with 80% protein content, it’s perfect for all sports and training goals.
Risparmia: 1.50€ Descrizione del Prodotto Con una miscela di proteine di alta qualità derivate dal latte, dal siero di latte e dalle uova, questo mix ti fornisce sostanze nutritive a lento e rapido rilascio.
With a blend of high-quality protein from milk, whey, and egg proteins, this mix provides you with both fast- and slow-digesting nutrients — making it the perfect choice for a filling breakfast.
Nella casella di testo Etichetta immettere un'etichetta descrittiva facoltativa che sarà visualizzata accanto a tutte le quote derivate dal modello.
In the Label text box, enter an optional descriptive label that will appear next to any quotas derived from the template.
Il dizionario è basato su parole derivate dal Plena Ilustrita Vortaro, con l'aggiunta di nomi di paesi e lingue.
The dictionary is based on the words from Plena Ilustrita Vortaro, with additional country/language names.
La maggior parte dei prodotti contiene la stessa, se non più bassa, quantità di zuccheri delle loro corrispettive alternative derivate dal latte.
Most of our products have the same, if not lower, amounts of sugars than comparable dairy alternatives.
Questa garanzia non riguarda altri diritti legali dell’ acquirente, d’ accordo con la legislazione in vigore, anche se è incompatibile con la realizzazione di altre azioni derivate dal risanamento a causa di vizi occulti durante la compravendita.
This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under any applicable law in force, unless it is incompatible with the application of other actions derived from compensation sought for hidden faults in the contract of sale.
Le cellule staminali derivate dal grasso sono cellule staminali adulte.
Fat-derived stem cells are adult stem cells.
Mentre l'inglese moderno condivide molte parole con le lingue romanze derivate dal latino, come il francese o lo spagnolo, molte di quelle parole in origine ne non facevano parte.
While modern English shares many similar words with Latin-derived romance languages, like French and Spanish, most of those words were not originally part of it.
Da qui, con tutte le capacità e l'esperienza derivate dal parapendio e dai diversi tipi di paracadutismo, sono passato al BASE jumping.
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping.
0.71465992927551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?